17 de Abril de 2026 | 10:24
INICIO    ESTATAL    NACIONAL    INTERNACIONAL    NOTA ROJA    XALAPA    POZA RICA    CULTURA    VIRAL   
Claudia Curiel: 'Atendemos el problema del uso de IA en el doblaje'

- /

Noreste | Ciudad de México. | 17 Abr 2026 - 08:17hrs

La Secretaría de Cultura federal anunció que las próximas reformas a las leyes federales del Derecho de Autor y del Trabajo integrarán mecanismos de protección para los intérpretes y actores de doblaje, quienes han denunciado el uso sistemático de su trabajo sin una remuneración equitativa.

La titular de la dependencia, Claudia Curiel Icaza, adelantó que esta iniciativa responde a una demanda histórica del gremio, que se ha visto afectado por vacíos legales que permiten la explotación de sus voces y actuaciones en diversas plataformas.


Según la funcionaria, la actualización del marco legal es prioritaria para garantizar que cada interpretación sea reconocida y pagada conforme a derecho.

Asimismo, Curiel Icaza informó que la reforma abordará uno de los desafíos más complejos del sector: el uso de la inteligencia artificial.


El gremio ha manifestado su preocupación por la clonación de voces y la generación de contenidos digitales que sustituyen el trabajo humano sin consentimiento ni compensación, un problema que la Secretaría ya atiende dentro de las mesas de trabajo legislativo.

"Estamos trabajando para que la ley proteja el talento humano frente a las nuevas tecnologías y para que ningún intérprete vea vulnerado su patrimonio por el uso no autorizado de su voz", subrayó la secretaria.